🇬🇧 Music is an essential part of the magic of Frozen: A Musical Invitation. InsidEars was pleased to talk about this attraction with two of its creators: Matt Walker, head of music for all Disney Parks around the world, and Yaron Spiwak, a senior music producer on his team.

🇳🇱 Muziek is een essentieel onderdeel van de magie van Frozen: A Musical Invitation. InsidEars was verheugd over deze attractie te praten met twee van zijn makers: Matt Walker, hoofd van muziek voor alle Disney-parken over de hele wereld, en Yaron Spiwak, een senior muziekproducent in zijn team.

🇬🇧 You have both worked on many different Frozen projects for Disney Parks and Disney Cruise Line. To you, what makes Disneyland Paris’ Frozen: A Musical Invitation special?

Matt Walker: Frozen: A Musical Invitation is about moments from the film that are beloved by our audiences, and what’s unique about it is that you’re able to re-live them and really participate. It’s very immersive – very inclusive on the part of the audience. It was wonderful to take the music of the film and make it a part of this whole experience for guests.

Yaron Spiwak: Be it the Frozen 2: An Enchanted Journey parade, the Frozen segment in Mickey and the Magician a few years ago, Frozen – Live at the Hyperion at Disney California Adventure Park or the shows for Disney Cruise Line, no two versions are the same. Each show gets what’s best for that show so that people can enjoy different variations of the story. Frozen: A Musical Invitation is special because it combines unique techniques and elements from our movies, attractions and stage shows.

🇳🇱 Je hebt allebei gewerkt aan veel verschillende Frozen-projecten voor Disney Parken en Disney Cruise Line. Wat maakt Disneyland Paris ’Frozen: A Musical Invitation speciaal voor jou?

Matt Walker: Frozen: A Musical Invitation gaat over momenten uit de film die geliefd zijn bij ons publiek, en het unieke eraan is dat je ze opnieuw kunt beleven en echt kunt deelnemen. Het is heel meeslepend – heel inclusief voor het publiek. Het was geweldig om de muziek van de film te nemen en het een deel van deze hele ervaring voor gasten te maken.

Yaron Spiwak: Zij het de Frozen 2: An Enchanted Journey parade, het Frozen-segment in Mickey en de Magician een paar jaar geleden, Frozen – Live at the Hyperion in Disney California Adventure Park of de shows voor Disney Cruise Line, er zijn geen twee versies hetzelfde. Elke show krijgt wat het beste is voor die show, zodat mensen kunnen genieten van verschillende variaties van het verhaal. Frozen: A Musical Invitation is speciaal omdat het unieke technieken en elementen uit onze films, attracties en shows combineert.

🇬🇧 What was your role on this project?

MW: We were involved every step of the process, guiding and supporting the team from early development through the recording and final installation.

🇳🇱 Wat was jouw rol in dit project?

MW: We waren bij elke stap van het proces betrokken en begeleidden en ondersteunden het team vanaf de vroege ontwikkeling tot de opname en de definitieve installatie.

🇬🇧 How did you start get started working on it?

MW: We started working on this show about a year before the opening of the attraction. Yaron has been working very closely on other Frozen projects since the film’s release. That made him the perfect creative and producer for this project. Then, we asked Jonathan Barr to be our local music producer. Because it’s essentially a piece of theater, it was essential to have a music expert in the room.

YS: Jonathan worked with show directors Françoise Baffioni, Matteo Borghi and team on a day-to-day basis. He helped find a talented arranger/orchestrator named Andrew Cottee, who works with John Debney and Joel McNeely on a popular TV show. He has a very contemporary flavor but a very classical orchestration style. We matched him with another musician named Marco Paguia who is a music director on Broadway and worked on the Disney Cruise Line Frozen show. Together, they designed each scene of our show in Paris.

🇳🇱 Hoe ben je begonnen eraan te werken?

MW: We begonnen ongeveer een jaar vóór de opening van de attractie aan deze show te werken. Yaron werkt sinds de release van de film heel nauw aan andere Frozen-projecten. Dat maakte hem de perfecte creative producent voor dit project. Toen vroegen we Jonathan Barr om onze lokale muziekproducent te zijn. Omdat het in wezen een stuk theater is, was het essentieel om een muziekexpert in de kamer te hebben.

YS: Jonathan werkte dagelijks met showregisseurs Françoise Baffioni, Matteo Borghi en team. Hij hielp bij het vinden van een getalenteerde arrangeur / orkestrator genaamd Andrew Cottee, die met John Debney en Joel McNeely werkt aan een populaire tv-show. Hij heeft een zeer eigentijdse smaak maar een zeer klassieke orkestratiestijl. We hebben hem gekoppeld aan een andere muzikant, Marco Paguia, die muziekdirecteur is op Broadway en werkte aan de Disney Cruise Line Frozen-show. Samen hebben ze elke scène van onze show in Parijs ontworpen.

🇬🇧 How did you develop the music for the show together?

YS: It was a very close collaboration. We started by scouting out the best moments in the film’s score and then made our own edit that would fit this show and recorded it. For the final installation, Jonathan worked in collaboration with mixer Steven Morrow, who has a lot of experience with Oscar-winning movies driven by music, to fit the music to the attraction. That’s what’s so great about Walt Disney Imagineering – you’re really collaborating and everyone is “holding hands.” You’re not just working in the studio alone and delivering. You’re creating something new and exciting together.

🇳🇱 Hoe heb je de muziek voor de show samen ontwikkeld?

YS: Het was een zeer nauwe samenwerking. We begonnen met het verkennen van de beste momenten in de filmscore en hebben vervolgens onze eigen bewerking gemaakt die bij deze show zou passen en deze opgenomen. Voor de laatste installatie werkte Jonathan samen met mixer Steven Morrow, die veel ervaring heeft met Oscar-winnende films aangedreven door muziek, om de muziek aan de attractie te laten passen. Dat is het mooie van Walt Disney Imagineering: je werkt echt samen en iedereen houdt ‘handen vast’. Je maakt samen iets nieuws en spannends.

🇬🇧 How did you adapt the score to the needs of the attraction?

MW: Frozen: A Musical Invitation is an immersive theater, multi-media experience. Because of that, it draws from all our different backgrounds: live performance theater, attraction and film. It’s one of the things that makes this job fun.

YS:  One of our first challenges was, when you first enter the room, we had to find a way to recap the movie for guests without using any dialogue. So, we created this medley that encapsulates a lot of the songs in a way that’s both poignant and heroic, which gets guests excited to see the show. Jonathan, Andrew and Marco did a great job. The first time the show directors heard it, they got very emotional. I did, too. You’re back into the story the same way as with the montage sequence from Up. For that moment, we’re using film scoring techniques. It’s music and picture, and it’s magical.

🇳🇱 Hoe heb je de score aangepast aan de behoeften van de attractie?

MW: Frozen: A Musical Invitation is een meeslepende theater-, multimedia-ervaring. Daarom put het uit al onze verschillende achtergronden: live performance theater, attractie en film. Het is een van de dingen die dit werk leuk maken.

YS: Een van onze eerste uitdagingen was dat we, toen je de kamer voor het eerst binnenkwam, een manier moesten vinden om de film voor gasten samen te vatten zonder een dialoog te gebruiken. Dus hebben we deze medley gemaakt die veel van de nummers op een manier indrukt die zowel aangrijpend als heroïsch is, waardoor gasten enthousiast worden om de show te zien. Jonathan, Andrew en Marco hebben het geweldig gedaan. De eerste keer dat de showregisseurs het hoorden, werden ze erg emotioneel. Dat deed ik ook. Je bent terug in het verhaal op dezelfde manier als met de montagevolgorde van Up. Het is muziek en beeld en het is magisch.

🇬🇧 After that, we use music just like we do in the attractions for a seamless transition from room to room. You’re entering this special kingdom and you have to be in character the whole time. Once the show starts, it’s a live performance where we use techniques from our stage shows like Mickey and the Magician to showcase the singers.

🇳🇱 Daarna gebruiken we muziek net als in de attracties voor een naadloze overgang van kamer naar kamer. Je gaat dit speciale koninkrijk binnen en je moet de hele tijd karakters hebben. Zodra de show begint, is het een live optreden waar we technieken uit onze shows zoals Mickey en de tovenaar gebruiken om de zangers te laten zien.

🇬🇧 How did you stay true to the original music?

MW: For any of our projects, like Frozen: A Musical Invitation, where we partner with our colleagues at the film studio, it’s very important for us to produce music that belongs and feels authentic to the original film. As in any other productions that we do for Disney Parks, the first step is determining what the creative needs are for that production. So, we would sit with the creative team in Paris to discuss their needs. For example, how can we take the beloved music of Frozen and re-arrange it, re-record it so that the guests have the same experience they had in the film and even take them to a higher level of immediacy and intimacy?

🇳🇱 Hoe bleef je trouw aan de originele muziek?

MW: Voor al onze projecten, zoals Frozen: A Musical Invitation, waar we samenwerken met onze collega’s in de filmstudio, is het erg belangrijk voor ons om muziek te produceren die hoort bij en authentiek is aan de originele film. Zoals bij alle andere producties die we voor Disney-parken doen, is de eerste stap het bepalen van de creatieve behoeften voor die productie. We zaten dus met het creatieve team in Parijs om hun behoeften te bespreken. Hoe kunnen we bijvoorbeeld de geliefde muziek van Frozen nemen en opnieuw rangschikken, opnieuw opnemen zodat de gasten dezelfde ervaring hebben als in de film en ze zelfs naar een hoger niveau van directheid en intimiteit brengen?

🇬🇧 Were the original songwriters involved in the project?

MW: Absolutely. If we are going to experiment we make them part of the process as well. We want to make them feel as enthusiastic as we are about our project. When I showed Bobby Lopez and Kristen Anderson-Lopez the recording of Andrew Cottee and how he adapted the arrangement of “Let It Go,” bringing even more fever to the piece for this particular production, they were moved to tears. It was a beautiful experience.

🇳🇱 Waren de originele songwriters betrokken bij het project?

MW: Absoluut. Als we gaan experimenteren, maken we ze ook onderdeel van het proces. We willen hen net zo enthousiast maken als wij over ons project. Toen ik Bobby Lopez en Kristen Anderson-Lopez de opname van Andrew Cottee liet zien en hoe hij de opstelling van “Let It Go” aanpaste, wat nog meer koorts aan het stuk bracht voor deze specifieke productie, waren ze tot tranen geroerd. Het was een prachtige ervaring.

🇬🇧 It seems one of the highlights of the production was recording at Abbey Road Studios in London.

MW: Being a project for France, geographically of course, London made sense. And then you have the fantastic British musicians and the legendary recording studio of Abbey Road. Since we were going for this almost magical, ethereal quality of different moments in the score, when we were able to book Studio One at Abbey Road, the world’s largest recording space, we knew we were in for a phenomenal treat. It was great to see the directors’ and the producers’ eyes light up when they heard the music for the first time live.

🇳🇱 Het lijkt erop dat een van de hoogtepunten van de productie werd opgenomen in Abbey Road Studios in Londen.

MW: Londen, geografisch natuurlijk, was een project voor Frankrijk. En dan heb je de fantastische Britse muzikanten en de legendarische opnamestudio van Abbey Road. Omdat we voor deze bijna magische, etherische kwaliteit van verschillende momenten in de partituur gingen, toen we Studio One konden boeken bij Abbey Road, ’s werelds grootste opnameruimte, wisten we dat we een fenomenale traktatie hadden. Het was geweldig om de ogen van de regisseurs en de producers te zien oplichten toen ze de muziek voor het eerst live hoorden.

🇬🇧 YS: To make sure that everyone knows what to expect, we work first with synthesizer mock-ups. It’s all generated by computer. And to hear the same thing you heard so many times played by real instruments is really magical. I always think of recording sessions like a holiday. You work so hard for so long and then everything comes to life. It’s very emotional for everyone in the team.

MW: Andrew Cottee works very closely with a gentleman named Tom Croxon who reached out to an incredible collection of demographically diverse and outstanding musicians. There was almost 70 of them.

🇳🇱 YS: Om ervoor te zorgen dat iedereen weet wat te verwachten, werken we eerst met synthesizer-mock-ups. Het wordt allemaal gegenereerd door de computer. En om hetzelfde te horen wat je zo vaak door echte instrumenten speelde, is echt magisch. Ik denk altijd aan opnamesessies als een vakantie. Je werkt zo lang zo hard en dan komt alles tot leven. Het is erg emotioneel voor iedereen in het team.

MW: Andrew Cottee werkt zeer nauw samen met een heer genaamd Tom Croxon, die een ongelooflijke verzameling demografisch diverse en uitstekende muzikanten reikte. Er waren er bijna 70.

🇬🇧 YS: We were able to get very specific people like a lute player and a dulcimer, which is a string instrument very close to Norwegian traditional folk music, to stay as authentic as possible to the original score. Also, the orchestra plays in a lot of Disney movies. They know the cinematic sound, and they can play so many different styles.

🇳🇱 YS: We waren in staat om zeer specifieke mensen zoals een luitspeler en een hakkebord, een snaarinstrument dat heel dicht bij de traditionele Noorse volksmuziek staat, zo authentiek mogelijk te houden aan de originele score. Ook speelt het orkest in veel Disney-films. Ze kennen het filmische geluid en ze kunnen zoveel verschillende stijlen spelen.

🇬🇧 The music for Frozen: A Musical Invitation was produced by WDI Music Studio, which is a whole new music department at Imagineering that you created, Matt, after being Senior VP of music at the Walt Disney Studios. Can you tell me about it?

MW: Music is a rich tradition at Disney Parks. It has been an essential element from the very beginning and it’s part of our DNA. When Walt Disney Imagineering President Bob Weis approached me to create a music department, I jumped at the chance. To be able to take music – my background is originally in film and theater – and approach how we score the music for our experiences seemed like a perfect path to pursue. So, I created a music department selecting some of who I believe are the best music producers in the world to help me create, design, produce and install the music for our attractions, experiences and live entertainment.

The wonderful thing about having worked on film during all that time is the relationship with the talent and the experience of taking music and scoring a moment. That’s what we’re doing at Imagineering. Music is there to enhance the emotions and support the story that we’re telling. Because we’re storytellers.

🇳🇱 De muziek voor Frozen: A Musical Invitation werd geproduceerd door WDI Music Studio, een geheel nieuwe muziekafdeling bij Imagineering die je, Matt, creëerde nadat je Senior VP van muziek was in de Walt Disney Studios. Kan je me erover vertellen?

MW: Muziek is een rijke traditie in Disney Parks. Het is vanaf het begin een essentieel element geweest en het zit in ons DNA. Toen Walt Disney Imagineering President Bob Weis mij benaderde om een ​​muziekafdeling te creëren, greep ik de kans. Om muziek te kunnen nemen – mijn achtergrond ligt oorspronkelijk in film en theater – en te benaderen hoe we de muziek scoren voor onze ervaringen leek een perfect pad om te volgen. Dus creëerde ik een muziekafdeling die een selectie maakte van wie ik denk dat ze de beste muziekproducenten ter wereld zijn om me te helpen bij het maken, ontwerpen, produceren en installeren van de muziek voor onze attracties, ervaringen en live entertainment.

Het mooie aan al die tijd aan film hebben gewerkt, is de relatie met het talent en de ervaring van het nemen van muziek en een moment scoren. Dat is wat we doen bij Imagineering. Muziek is er om de emoties te versterken en het verhaal dat we vertellen te ondersteunen. Omdat we verhalenvertellers zijn.

🇬🇧 Every project that we take on, we approach with the goal of trying to create something unique. Like at the Studios, we bring in the best talent and produce each piece with love and care, putting hours and hours of energy into the production.  There’s such an opportunity with music to help entertain our guests and help create unforgettable moments for them.

Also, what’s so great about creating this new music department is bringing talent that you really know as well as contemporary fresh writers like Pinar Toprak (Captain Marvel). Having John Williams come in and write fresh new themes for our Star Wars: Galaxy’s Edge project was such a joy. We also recorded it at Abbey Road, this time with the London Symphony Orchestra.

YS: And it even won a Grammy!

MW: Absolutely! It’s a joy to be able to work with that level of talent from the composers, artists, musicians as well as the writers’ point of view.

Musically, what can we hope for in the future at Disneyland Paris?

MW: The level of creative investment at Disneyland Paris is incredibly exciting. I think it is a park that continues to push the envelope creatively. Regarding music, and without giving too much detail, I can’t tell you how excited I am about the future and all the plans that we have to create even more incredible experiences for our guests!

🇳🇱 Elk project dat we aannemen, benaderen we met het doel om iets unieks te creëren. Net als in de studio’s brengen we het beste talent binnen en produceren we elk stuk met liefde en zorg, waardoor we uren en uren energie in de productie steken. Er is zo’n mogelijkheid met muziek om onze gasten te entertainen en onvergetelijke momenten voor hen te creëren.

Wat ook zo geweldig is aan het creëren van deze nieuwe muziekafdeling, is talent dat je echt kent, evenals hedendaagse nieuwe schrijvers zoals Pinar Toprak (Captain Marvel). Dat John Williams binnenkwam en nieuwe nieuwe thema’s voor ons Star Wars: Galaxy’s Edge-project schreef, was zo leuk. We hebben het ook opgenomen in Abbey Road, dit keer met het London Symphony Orchestra.

YS: En het won zelfs een Grammy!

MW: Absoluut! Het is een genot om te kunnen werken met dat niveau van talent van zowel de componisten, artiesten, muzikanten als het standpunt van de schrijver.

Muzikaal, waar kunnen we in de toekomst op Disneyland Parijs op hopen?

MW: Het niveau van creatieve investeringen in Disneyland Parijs is ongelooflijk opwindend. Ik denk dat het een park is dat creatief blijft werken. Wat betreft muziek, en zonder te veel details te geven, kan ik je niet vertellen hoe opgewonden ik ben over de toekomst en alle plannen die we hebben om nog meer ongelooflijke ervaringen voor onze gasten te creëren!